dc.contributor.author |
Rababah, Hasan Mohammed |
|
dc.contributor.author |
Aludayli, Khaled |
|
dc.date.accessioned |
2018-07-30T07:06:31Z |
|
dc.date.available |
2018-07-30T07:06:31Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
|
dc.identifier.issn |
1985-8647 |
|
dc.identifier.uri |
https://journal.uob.edu.bh:443/handle/123456789/1286 |
|
dc.description.abstract |
The study sheds a considerable light on the Arabic influence on some fables attributed to Aesop. The study compares and contrasts nine Arabic fables with similar fables appeared in James Thomas’ book Aesop’s Fables. One of the most important findings of this study is that the some of these fables are very similar, others are slightly different and yet others differ greatly in form and content as discussed below. The translation of the fables from Arabic into English and English into Arabic is done by the authors of the article. |
en_US |
dc.language.iso |
ar |
en_US |
dc.publisher |
University of Bahrain |
en_US |
dc.rights |
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International |
* |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
* |
dc.subject |
James Thomas: Aesop’s fables |
|
dc.subject |
Comparative literature |
|
dc.subject |
Arabic Influence on Aesop’s fables |
|
dc.subject |
Wisdom in Aesop’s fables |
|
dc.title |
“Arabic Influence on Certain Fables Attributed to Aesop’s”: A Comparative Study |
en_US |
dc.title.alternative |
"تأثيرات عربية في بعض قصص الحيوان المنسوبة لأيسوب" دراسة في التشابه والاختلاف |
|
dc.type |
Article |
en_US |
dc.identifier.doi |
http://dx.doi.org/10.12785/JHS/20160204 |
|
dc.volume |
2016 |
|
dc.issue |
02 |
|
dc.pagestart |
110 |
|
dc.pageend |
135 |
|
dc.abbreviatedsourcetitle |
JHS |
|